top of page

Opprtunità di lavoro

Primi passi (livello di francese non alto)

LAVORO STAGIONALE - L’emploi saisonnier non richiede specifiche qualifiche professionali o un livello di conoscenza della lingua particolarmente elevato.
Il contratto di lavoro stagionale, di breve durata (da 1 a 9 mesi) presenta alcune differenze rispetto a un CDD classico, come la possibilità di concludere un contratto di lavoro immediatamente successivo ad un altro (senza quindi il decorrere del délai de carence) e l’assenza dell’indemnité de précarité al suo termine.

I settori nei quali si ricorre maggiormente al lavoro stagionale sono:
– Settore Agricolo (vendemmia, raccolta ecc..)
– Turismo,
– Industria alberghiera,
– Ristorazione
– La grande distribuzione
– I servizi alla persona (fille au pair)
– Organizzazione eventi, settore socio-culturale, settore sportivo
– Lavori estivi
– Lavori invernali

Per maggiori informazioni si consiglia di visitare i seguenti link:
– L’Observatoire National de la Saisonnalité
– La pluriactivité in ambito stagionale
– CIDJ

Consultare le offerte di lavoro
Oltre ai siti specializzati (travail.saisonnier; monjobalamontagne) e a quelli rivolti in particolar modo ai giovani (di cui troverete un’ampia selezione nella pagina dedicata del Pôle Emploi), si consiglia di consultare i giornali locali, di iscriversi presso le agenzie interinali, di partecipare ai salons, forums e job datings e di informarsi presso gli Uffici del turismo.

Organismi internazionali (livello di francese alto)

Organismi internazionali (livello di francese alto)
La Commissione Europea ha un proprio sito dedicato alle opportunità di lavoro presso l’UE:

https://ec.europa.eu/eures/public/fr/jobseekers-dashboard

Diversi organismi internazionali hanno sede in Francia, tra questi :

Unesco http://fr.unesco.org/careers/
OCSE https://oecd.taleo.net/careersection/ext/joblist.ftl?lang=fr-FR

Opportunità per studenti

LO STAGE

Può essere effettuato esclusivamente da uno studente regolarmente iscritto all’Università , ente di formazione o a uno degli établissements d’enseignement del ciclo di studi superiore (a differenza dell’Italia sono quindi esclusi da questo dispositivo i neo laureati).

La sottoscrizione di un contratto di stage prevede il coinvolgimento di tre parti: lo stagista, l’organismo ospitante e l’ente di formazione. Nella convention de stage dovranno figurare gli elementi previsti per legge relativi alla remunerazione dello stagista, alla durata della prestazione ecc..

La durata di uno stage non può superare i 6 mesi consecutivi presso lo stesso organismo.

Lo stagista non percepisce una remunerazione ma ha diritto a un rimborso spese, la gratification (facoltativa solo per gli stage di durata inferiore a 2 mesi) calcolata sulla base delle ore effettive di presenza (3,60% all’ora) nell’organismo ospitante.

Un simulatore on line sul sito della pubblica amministrazione francese permette di calcolare l’ammontare della gratification cui si ha diritto.

Alla fine di uno stage effettuato nell’ultimo anno di studi (stage de fin d’étude) potreste essere assunti dall’organismo ospitante tramite un CDD o un CDI. In questo caso i mesi trascorsi in stage possono essere scalati dal periodo di prova e presi in conto per il calcolo dell’anzianità in impresa.

Per approfondire e trovare uno stage, un lavoro en alternance o un Job étudiant :

Mon stage en ligne, il portale del servizio pubblico per gli stage
gouv
Stage mode d’emploi
Onisep
Guide du stage étudiant, sul sito del Ministre de l’Enseignement supérieur
Service-public, il sito della pubblica amministrazione
Kapstages
CIDJ
Regionjob
Indeed

L'APPRENDISTATO (APPRENDISSAGE)

L’apprendistato è un contratto di lavoro en alternance, che coniuga formazione pratica in azienda, sotto la responsabilità di un maître d’apprentissage, e l’ insegnamento presso un Centre de formation des Apprentis (CFA), finalizzato al conseguimento di un titolo di studi o una qualifica professionale certificata nel Répertoire national des certifications professionnelles (R.N.C.P.).

L’apprentissage fa parte della cosiddetta formation initiale ed è quindi riservato ai giovani dai 16 ai 25 anni. In certi casi il limite di età può essere riportato ai 30 anni o non esserci (per i disabili e coloro che si lanciano in un’attività imprenditoriale).

A partire da 26 anni a determinate condizioni (demandeurs d’emploi, beneficiari dell’RSA, ASS, AAH, lavoratori assunti con un CUI) si può accedere al contrat de professionnalisation, l’altro dispositivo dell’alternance previsto nell’ambito della formation continue tout au long de la vie (quando si riprende una formazione pur essendo già attivi e …).

Tutte le imprese del settore pubblico e privato (comprese associazioni e liberi professionisti) possono accogliere dei giovani apprendisti. L’attivazione di un contratto di apprentissage è incentivata da una serie di sgravi fiscali e aiuti economici in favore dell’azienda (prime d’apprentissage, Aide Contrat de génération).

Il salario varia in funzione dell’età anagrafica e della durata del contratto di apprendistato da un minimo del 25% a un massimo del 78% dello SMIC.

PER APPROFONDIRE:

Il contratto di apprendistato sul sito dell’ONISEP
L’annuario dei Centri di Formazione
L’ANAF, Association Natinale des apprentis de France
Les mercredis de l’Apprentissage della Chambre de Commerce
Le contrat d’apprentissage sul sito della Pubblica Amministrazione
emploi.gouv.fr
Consultare le offerte di lavoro on line:

Pôle Emploi
L’Etudiant
France Apprentissage
Directe Etudiant
Emploi Alternance
Indeed
Iquesta


LAVORO PER STUDENTI

Su Jobaviz, sito gestito dal CROUS si possono trovare offerte di lavoro temporaneo e compatibile con gli studi ( Job étudiants ), mentre sul sito AFIJ.com sono pubblicate numerose offerte di lavoro per neolaureati.

Anche le Università possono assumere per la gestione di compiti legati alla vita universitaria (biblioteca, ufficio relazione col pubblico, inserzione professionale ecc..).

Alternance Periodi di studio e di lavoro in alternanza
Apprentissage Apprendistato
Convention de stage Contratto di tirocinio
Relation (Rapport) de fin de stage Relazione dell’organismo ospitante e/o dello stagista che valuta lo stage e lo stagista
Salaire Salario
SMIC Salario minimo garantito
Stage d’études Tirocini studenteschi
Stage rémunéré Stage che prevede il pagamento di uno stipendio

Agriculture
Emploi saisonnier
Moisson
Récolte
Vendange

Accueil
Femme de chambre
Hôtel
Tourisme
Veilleur de nuit

Chef (cuisinier)
Maître d’Hôtel
Restaurant
Serveur
Sommelier

secteur agricole Agricoltura settore agricolo
Lavoro stagionale
Mietitura
Raccolta
Vendemmia

Reception
Donna delle pulizie
Albergo
Turismo
Guardiano di notte

Cuoco
Capo-cameriere
Ristorante
Cameriere
Somelier, cantiniere



Animateur (sportif, culturel, loisir)
Maître nageur

Caissier/caissier
Vendeur/vendeuse

Enquêtes téléphonique (ou sur le terrain)


Animatore (sportivo, culturale, tempo libero)
Bagnino

Cassiere/a
Commesso/a

Inchieste telefoniche (call centre) o in strada


bottom of page